ProvenanceTwo separate fragments bound together. P. 3: 'Ag so Graimear na Gaoidheilge do reir mar do [cu]ireadh an órdughadh accalaiste (. . .) mBrathar nÉirionnach a Lo(bh)án é a mbliadhuin daois Críost 1641' [or—2?]. Beg. Gach nduine le nar mian Gaoidheilge do leaghadh tugadh aire go dithchiollach do na riaghlaca beage so síos. Foll. (p. [16]) by colophon: 'Ar na sgriobha le Miceal mac Cormuic an 27 la do[n cancelled] September annsa mbliadhuin daois Críost 1772'. Cf. P. Mac Aogáin, Graiméir Ghaeilge na mBráthar Mionúr (Baile Átha Cliath 1968) xxiii-xxv.
CoverageBelgium; Italy; Dublin
MaterialPaper
BindingsTwo separate fragments bound together in cover like those of A 30 etc. and marked 'A 35, Gramadach' in gilt on spine.
Scribesmac Cormuic, Miceal, 1772
ContributorsFranciscan Archives
Dimensions6.3" x 3.9"
Online since2005
NotesTwo separate fragments bound together in cover like those of A 30 etc. and marked 'A 35, Gramadach' in gilt on spine. (a) 22 pp. with two paginations, l-[22] and 18-[39], in pencil. First and last two leaves reversed. Scribe: Mícheál Mac Cormaic [O.F.M.], 1772 (pp. (2), 16). (b) 16 pp. with two paginations, 1-[16] and 40-[55], in pencil. (a), P. 2: Letter in French to the governor of Forts Royal (?) in the province of Perigord and Angumois signed John Comerford and Macormick. P. 1 blank. P. [16] m. Prayers: (a) Ár nathair ata ar neamh . . . . (b) p. 17. Dia do bheatha Mhuire . . . . (c) p. 17 m. Creidim a nDia .... Numerous corrections. P.[18]. 5. 'Na deigh nathanta ann so'. Part of an Irish catechism. Numerous corrections. (b): P. 1. Fragment of grammar. Beg. acephalous 'An caibidil deighionach dona siolladhuibh'. Do réir mar do níthear oráid dona focluibh. Foll. (p. 1 i) by 'An dara cuid do gramaduigh. An chead chaibidil do codchuibh na horáide'. Breaks off (p. 10 m) with 'An seachtmadh caibidil don nuimhir ~ don chás, et reliqua omitto, ór as mo beanuid siad leis na filidhe iona leamsa etcetera'. Rest of MS blank. Cf. P. Mac Aogáin, Graiméir Ghaeilge na mBráthar Mionúr (Baile Átha Cliath 1968), xvii etc.
RightsCopyright University College Dublin; Copyright image source Irish Script on Screen, School of Celtic Studies, DIAS.
DescriptionUCD MS A 35 comprises of two separate fragments bound together written on paper in Irish.. Section (a) is an Irish Grammar from the 17th century with a colophon from the 18th century written by Miceal mac Cormuic, it also contains devotional material. Section (b) has no date but contains more grammatical material. This manuscript was probably with the Franciscan Collection kept at the Franciscan College, Louvain and moved to St. Isidore's College, Rome in 1792, it was then moved to the Franciscan Friary, Merchant's Quay, Dublin in 1872; to the Franciscan Library, Dún Mhuire, Killiney, Co. Dublin in 1946 and, from November 2000 was in University College Dublin.
Catalogue of Irish Manuscripts in University College Dublin
A 35
GRAMMAR
17th and 18th cent. Paper. 16 × 10 cms. Two separate fragments bound
together in cover like those of A 30 etc. and marked 'A 35, Gramadach'
in gilt on spine. (a) 22 pp. with two paginations, l-[22] and
18-[39], in pencil. First and last two leaves reversed. Scribe:
Mícheál Mac Cormaic [O.F.M.], 1772 (pp. (2), 16). (b) 16 pp. with
two paginations, 1-[16] and 40-[55], in pencil.
(a)
p.
2. Letter in French to the governor of Forts
Royal (?) in the province of Perigord and Angumois signed John
Comerford and Macormick. P. 1 blank.
3. 'Ag so Graimear na Gaoidheilge do reir mar do
[cu]ireadh an órdughadh accalaiste (. . .) mBrathar nÉirionnach a
Lo(bh)án é a mbliadhuin daois Críost 1641' [or—2?]. Beg. Gach
nduine le nar mian Gaoidheilge do leaghadh tugadh aire go dithchiollach
do na riaghlaca beage so síos. Foll. (p. [16]) by colophon: 'Ar na
sgriobha le Miceal mac Cormuic an 27 la do[n cancelled] September
annsa mbliadhuin daois Críost 1772'. Cf. P. Mac Aogáin, Graiméir
Ghaeilge na mBráthar Mionúr (Baile Átha Cliath 1968) xxiii-xxv.
[16]m. Prayers: (a) Ár nathair ata ar
neamh . . . . (b) p. 17. Dia do bheatha Mhuire . . . . (c) p. 17 m.
Creidim a nDia .... Numerous corrections.
[18].5. 'Na deigh nathanta ann so'. Part of an
Irish catechism. Numerous corrections.
19. Blank.
[22-20] (reversed and
inverted). 'The Abreviations commonly usd. in the Irish language'. In
double columns.
(b)
1. Fragment of grammar. Beg. acephalous 'An
caibidil deighionach dona siolladhuibh'. Do réir mar do níthear oráid
dona focluibh. Foll. (p. 1 i) by 'An dara cuid do gramaduigh. An
chead chaibidil do codchuibh na horáide'. Breaks off (p. 10 m) with
'An seachtmadh caibidil don nuimhir ~ don chás, et reliqua omitto, ór
as mo beanuid siad leis na filidhe iona leamsa etcetera'. Rest of MS
blank. Cf. Mac Aogáin, op. cit., xvii etc.