ISOS logo
ga

LS 5057-59

Catalogue of Manuscripts in the Irish Language in the Bibliothèque Royale de Belgique / Koninklijke Bibliotheek van België

© Pádraig A. Breatnach, 2019

6

KBR MS 5057-59

Pious Tracts and Legends; Poems; Verse Scholia from Félire Oengusso

Summary particulars

(to follow)

Index of contents

f.

1r . Printed fragment of memorial of Fr Robertus Chamberlinus (with date 1636).

1v . Index of contents of ff. ‘[1]-8’ (original f. ‘[1]’ lost) (14 ll.). Begins Incipit catalogus SS Hiberniae fol.1/ Primus ordo etc./ Modh ar ndentar turas Locha Deircc .2. Ends Scéul ar naonmar ea[s]poc náomtha, 7 et 8.

2r . Tract on Lough Derg Pilgrimage (Round of Penance). Begins As amhlaidh so as coir turus Locha Deircc (da ngoirtear Purgadoir Patraicc) do denamh amhail ordaighit eolaigh na Purgadóra. Ends f. 2v. m., & iar tteacht doibh uile as an uaimh as coir doibh a dhol tri huaire fon uiscce san áit dangairtear Linn Patraicc. Laus Deo. (Printed from this MS by Shane Leslie, Saint Patrick’s Purgatory, a record from history and literature (London 1932), 180-81.)

3r . Account of miracles witnessed at Lough Derg. Begins Eidir gach miorbuile ⁊ gach móirfherta da ndernadh ar Loch Derg aithrister go sunnradhach sna haimseraibh deighenacha re linn Aodha mic Maghnusa Í Domnaill do bheith na tigerna ar Thír Chonaill ⁊ Mhuiris mac Toirdelbaigh Meg Craith do bheith na prióir Locha Deirg. Ends f. 3v m.,& gur mhionnaigh Art nach raibhe enbhall in Erinn gusa ruccadh na cupail nac ccaithfidhe a ffaghail dfoillsiuccadh miorbuile De ⁊ Patraicc, & sic factum est. (Leslie, Saint Patrick’s Purgatory, 181-82.) Glued to f. 3v is an interpolated stub [3A] with a list of Irish names of kings in Latin; this followed by a second stub which is blank.

4r . Pious legends, etc. (i) Anecdote about Mael Anfaidh, abbot of Dairinis. Begins Mael Anfaidh ab Dairinnsi do connairc in araile ló én becc occ caoí ocus ag dogra móir (7 ll.). (Ed. & transl., P. Grosjean, ‘Notes d’hagiographie celtique, 15-18’, Analecta Bollandiana 69 (1951), 77-106 (no. 16, pp. 88-9). (ii) Anecdote about Mael Poil Ua Cionaetha. Begins Maol Poil Ua Cionaetha .i. ab mainistreach Cille Beccain ro búi ocus manach ag luadh easdroloighci (11 ll.). (Ed. & transl. Grosjean, op. cit. 89-92.) (iii) Story of Domhnall Breifnech’s dream. Begins Domhnall Breifnech mac eaglaisi maith baói a mainistir Ratha Moighe Tuaiscirt a cCiarraighe Luachra (12 ll.). (Ed. & transl., Grosjean, op. cit., no. 16, 93-4.). Ends f. 4v 2. (iv) Anecdote about St Comgall, abbot of Bangor. Begins Comghall Benncair boi for sligidh (9 ll.). (Ed. & transl., Grosjean, op. cit., no. 16, 94-5). (v) Instructions on penitential practices. Begins Gibe lenab ail aithrighe do dhenamh ina pheactoibh dénadh sé mar so (6 ll.). (Ed. & transl., Grosjean, op. cit., no. 16, 95-6). Remainder of f. 4v blank, save for note in inferior margin written inwards (cited ibid. 96, n. 3).

5r . Tract on the ten miracles of Christ’s body in the Eucharist. Begins X mirbuile cuirp Crist annso. Ends f. 5v 3, treisi in dianas na ni eile. (Cf. another copy in RIA MS 23 O 48 (476), f. 40.)

5v 4. The three husbands of St Anne. Begins Tri fir rer posadh Anna .i. Iacim in .c. fher (14 ll.). Followed by scribal note: ‘Finis per me Terentium⁊ [docus .i. (?)] grad De os ciond’.

5v 15. Triads. (i) Tri neiche is coir do gach cristaidi do beth aice etc. (2 ll.). (ii) Tri glais do fhac Crist ar ifirnn an uair do airg sé é etc. (1 l). (iii) Tri hadhbair fana coir doich a Dia etc. (2 ll.). (iv) Tri hadhbair fana coir deimbrigh sa saeghal etc. (3 ll.). (v) (f. 6r 1) Tri focail forcedail adubairt Iosa etc.. (vi) Tri foghanta is annsa la Dia etc. (1 l.). (vii) Tri gneithi na genmnaigeachta etc. (6 ll.). (viii) Tri fasaig is annsu le Dia etc. (3 ll.). (ix) Tri gneithe na bochtaine etc. (4 ll.). (x)Triar is lugha ar Dia etc. (1 l.). (xi) Tri hadhbair adubairt Agustin far coir gan gaire do denam etc. (8 ll.), ends f. 6v 5. (xii) Tri cuarta do dlighfeadh gach Cristaidhe do denamh etc. (4 ll.). (xiii) Tri neithe do iar Agustin ar Dia etc. (10 ll.). (xiv) Tri hadhbair fana mberthar agnus fa thri etc. (5 ll.). (xv) (f. 7r 1) Begins Tri fuigill is mesu do ni duine (2 ll.).

7r 3. Episode of St Anne on leaving her body. Begins Anna do bi idir ceitre demnaib aga pianadh ⁊ aga breith a n-ifernn ⁊ is iat so na briatra do raidh in tanam. Ends f. 7v 17, ar ecla na mbriatar sin do radha ribh la na breithi ⁊ ullmuighi sibh maille re haithrighi docum bar tigerna ar ecla beith mar ataimsi. Finit.

7v 18. Story of St Albert and the fifteen prayers commemorating the Passion of Christ. Begins Naenmar derbraithrech d’escapaibh naomhta do bi san Almain uair egin ag fodhnam co dicra do Dia ⁊ do bi espac dib darb ainim Oilibert ac foghnamh ⁊ ac seruis co dicra do Dia seoch cach. Ends f. 8v 18, Oir do be a nuimir .i. se crechta ⁊ tri xx ⁊ se .c. ⁊ se mile crechta dfuilngus tar cenn tsil Adhaim. Finit. (Versions occur in the RIA MS 23 O 48 (476) (Liber Flavus Fergusiorum), f. 25 (14) rb (cf. RIA Cat. p. 1269), and in Oxford MS Rawlinson B 513, f. 3a.)

8v 19. Short tracts and maxims. (i) The Mass. Adeir Pol da ndeachadh bean torrach cum aifri\<r>nn etc. (6 ll.). (ii) f. 9r 1, [SOCHAR AN AIFRINN] Fourteen benefits of the Mass. Adeir Aguistin ge be \<nac > eistfis aifrenn o tosac go deireadh go himlan go bfaghan se ceitre hedala dec in la sin etc. (18 ll.) (other copies listed RIA Cat. pp. 311, 1266). (iii) Virtues of almsgiving. Ag so ni do thuruscbail na derci etc. (3 ll.). (iv) Five joys of Mary. Da na .u. tsubhaltaighibh fuair Muire a talmain etc. (5 ll.). (Other copy in RIA MS 23 O 48, f. 33.) (v) f. 9v 3. The Church as refuge of sinners. Mar is socumhal do luigenn anfaidh etc. (2 ll.). (vi) Four likenesses of earthly glory.Re ceitre neichib is cosmail gloir ⁊ indocbháil in tshaegail .i. gaot ⁊ deatach suan ⁊ sruth. Followed by ‘tusg smogal’ (?). (vii) Ave Maria. Adeir Bernard naem ar an Aue Maria co mbi neamh ag gaire etc. (4 ll.). (viii) God’s graces. A dhaine bochta in domain na denaidh amarus ar grasaibh Dia etc. (4 ll.).

9v 15. Story of heathen saved by the sign of the cross. Begins Araile geintlighi roboi ag imtecht i nditreba la ann. Ends f. 10r 7, ar is indti ro dileghadh ⁊ ro sgrisad diabal ⁊ pecadh Adhaim. (Text in Éigse 31 (1999), 102.) (Another copy, 12, f. 21 r.)

10r 8. Story of woman who ate without making the sign of the cross and was possessed by the devil. Begins In croch naemta coisricad ⁊ bennachad gacha tuara ⁊ gacha bidh chaithid na huile fhiren. Ends ba slan in ben fo cedoir. Finit. (Followed by ‘auxy crobh seyles’(?).)

10r 21. Nine responses of Christ to prayer of poor cleric (incident dated 1315). Begins Bocht truagh do muintir an coimdi do bi ag eadarguidhi Dia ina urnaigti ima foillsiugad do cad e in fognam budh ferr le Dia do denamh do a talmain. Ends f. 10v i., oir is ferr loimsa [sic] sin na do dhul re sliabh ro ard ⁊ é lan do sgeanaibh berrta ag scoltadh do cos ⁊ do ball. Finit.

11r 1. [GLUAIS NA PAIDRE.] Tract on the Lord’s Prayer. Begins Is iad so na secht nathchuingi le ndicurtar gac uile olc ⁊ le faghar gach uile maith o Dia ⁊ ataid na secht nathcuinghi sin paidir naomhto do rindi ar tigerna .i. Iosa Crist ⁊ do muin da deisgipail fein i. Ends f. 13r i., Amen .i. go roibsin mur sin ⁊ combheiram buaidh a deman ⁊ doman mur sin in saecula saeculorum amen. Finis. (Other copy in RIA MS 23 O 48, f. 35, from which it was edited by G. Mac Niocaill, ‘Gluais na Paidre’, Éigse 9 (1959-60), 153-58.)

13v . Seacht n-ingheana gun umhla. 19 qq. (Copy not consulted for edition by L. MacCionnaith, Dioghluim dána (Baile Átha Cliath 1938), no. 55.)

14r i. Leabhran beag ar beind mo bruit. 4 qq.

14v 1. Slanoigh mo chnedha a croch naomh. 31 qq. Incomplete (dúnadh wanting). (Poem with this title mentioned in list in UCD-OFM MS A 33, p. 143.)

15v m. ‘Tadhg Óg Ua hUiginn’ (ascription added later). Atáid tri comhruic am chionn. 30 qq. (Occasional corrections in hand of ascription.) (Copy not consulted for edition by MacCionnaith, Dioghluim dána, no. 5.)

17r 1. Story of rich man who acquired statue of Mary. Begins Bai araile duine saidhbir i cathraig na Romai. Ends f. 17 v 4, ro moradh ainm De ⁊ Muire tridsin. Finit finit finit. (Another copy 12, f. 11 r.)

17v 5. Story of sculptor saved by statue of Mary. Begins Araile delbatoir do rinde delb Muire co haluinn ⁊ co sochraid ⁊ do rinde delb don diabal co dochraid amhail is mesa ro fed. (10 ll.) (Another copy 12, f. 11v.)

17v m. Story of poor woman and statue of Mary. Begins Araile ben bocht bui ann ⁊ do gradaig Muire co mor. Ends f. 18r 2, ⁊ sisi ar mo buainsi as mo geimil fein. Finit. Remainder of page blank.

18v . - 20v . Blank.

21r . Catechism’s Fourteen Articles of Faith, Ten Commandments, Seven Sacraments and Seven Deadly Sins. Acc so an meid don Tegasg Criostaide atá dfiachaibh ar gach aon do beith ina cuimhne fá péin a dhamanta. Ends f. 21v 18, gibé lenab áil na hairteagailsi an creideamh ⁊ na haitheanta ⁊ na sacramuinte na heglaise ⁊ na peacaid mharbtha do thuigsin nias ferr leagadh an Teagascc Criostaide ata a nGaoidilg aga bfuighe sé iad ní sa lionmaire ina mar ataid anso. Finis amen.

21v i. Mysteries of the Rosary, instructions for morning and evening prayers. Begins Ag so na cuicc rúin .x. ara cóir don tí bhías ag rádh Saltrach Muire smuaineadh. Ends f. 22r i, maille rena chor romhad go daingen gan peaca do denam osin súas. Finis.

22v . Treatise on the harm of idleness. Headed ‘Trachtad uaigneach ar an saothar, ⁊ ar an maith tig de / ⁊ ar an olc tig don diomhainius’. Begins Ata an toil saoghalta iar na lot ⁊ iar na lagadh on am far itheadar ar .c. aithre don torad do bí toirmisgthe orra o Dia. Ends f. 25r 8, Biodh a fhios agat go nabair Pól ⁊ Eóin an saothar maith molta do dheanta abhus, go bhfuighe tú a luach thall a bhflaithios De, mur a bhfuil an ghlóir shíordhuide gan crích gan foirceann. Remainder of page blank.

25v . Blank.

26r . Eoghan Mac an Bhaird cc. Leascc an aghaidhsi ar Eas Ruaidh. 34 qq. (Not consulted for edition by L. McKenna, ‘Some Irish bardic poems, no. XCIV’, Studies 39 (1950) 187-92.) (Another copy 10 f. 15v.)

28r . Aíbhinn suidhe sunn imne. 13 qq. Ends f. 28v 2, remainder of page blank. (Ed. R. Thurneysen, Zu irischen Handschriften und Litteraturdenkmälern 2. Serie (Berlin 1913), 19-21.) (Another copy 8, f. 64 r.)

29r . Gabh aithreachus uaim / a aoinmic dil De. 21 qq. Ends f. 29v i. (Copy collated for edition by C. Mhág Craith , Dán na mBráthar Mionúr 2 vols. (Dublin 1967-80), no. 10.)

30r . (Top) Various jottings and probationes (‘saoghal’, ‘Laus’ [x 2],‘trua cch’, aongassap’ ‘Berihanus’ ‘a coimseach grasa’ ‘Coimmeas and’), followed by final quatrains (1 q. per line) of a poem in praise of Goll mac Mórna (acephalous with dúnadh), Ardaigne [Guill] 4 qq.

30r m. Giolla Brighde cc. Truagh cor chloinne hAdhuimh. 15½ qq. (single couplet per line). Ends f. 30 v i. (incomplete, final 1½ qq. wanting). (Collated for edition by Mhág Craith , Dán na mBráthar Mionúr, no. 11.)

31r . - 35v . Blank.

36r . ‘Patriní cc.’ Hi ccathraigh in t-oirnidhe. 17 qq. Ends f. 36v 14. (Ed. J. G. O’Keeffe, ‘The kings buried in Clonmacnois’, Irish Texts IV (1934), 44-6.) Preceded and followed notes on author in Latin in non-scribal hand (‘probably Fr John Colgan’s’, O’Keeffe, p. 44 n.].’

37r . Posthumous miracle of St Ciarán. Headed ‘Aní día fil manchine Chloinde Colmáin [⁊] Sil Aodha Sláine do Chlúain’. Begins Ceann galair rogab Diarmait mac Cerbhaill corbo do fholachta do fris. Ends 37v i. O do gniat clann Colmain cain, 3 qq. (Ed. & transl., Grosjean, ‘Notes d’hagiographie celtique, 15-18’ no. 17, 96-102.)

37v i. (40). Elegy of St Ciarán. Begins Ciarán mór mac in tShoéir ro chan in ornuighthe so an tan ro siacht go críochuibh báis dó (9 ll.) followed by An frim a ri richidh ráin, 8 qq. Ends f. 38r i. (Ed. & transl., Grosjean, ‘Notes d’hagiographie celtique, 15-18’, no. 18, 102-6.)

38v . Blank.

40r . Maoíl Sechloinn sinnsear Gaoidheal. 26 qq. Ends f. 41r m. (Ed. J. G. O’Keeffe, Irish Texts IV (1934), 30-33.) (Another copy, 3 f. 38r.)

41v . Blank.

42r . Diamad meisi bad ri reil. 28 qq. (Qq. 1-4 written one q. per line, q. 5 f. half-q. per line.) (Copy not consulted for edition by Tadhg O’Donoghue, ‘Advice to a prince’, Ériu 9 (1921-23) 43-54.)

43. Folio missing.

44r . [Félire Óengusso.] Verse scholia. No heading. Begins Maircc beris coinnem i tech. 141 qq., mainly discontinuous, grouped in sections in calendar sequence, single quatrain per line. A month index in left margins has been largely lost through cutting save for the following traces: 44v i.,’[m]arti’; 45r m.; ‘April’; 45v i., ‘Sebt:’; 46r 4, ‘octo:’. Interlineal and marginal annotations, including some ascriptions, occur in various hands. (For a larger collection of similar verse scholia, including shared items but in different sequence, see 8, 58r 1.) Ends f. 46ri, Tri serca De genus in aide abstanait in imut · esslabra i mbocta.

46v 1. [Félire Oengusso.] Preface I. Begins Cethardai condagar da cech elathain .i. locc & aimser & persu & fath airicc. Ends f. 47r m., I Tamlachta (gl. isin aith) imorro ro forbad .i. in aimsir Maoil Ruain do ronta he .xxiiii. in cec rann de ⁊ si sit plus minus (breaks off l. 18). (Not collated for edition from Leabhar Breac by W. Stokes, Martyrology of Oengus, HBS 29 (London 1905), 2-8). (Another version, 8, 40r.)

47v . Blank.

[48r.] (olim ‘1’) [SECOND LIFE OF MOCHUDA] Headed ‘Cartagus Machutus’. BeginsGloriosus episcopus Cartagus qui vulgo vocatur Mochuda do cinelCiarraige Luachra de nepotibus Fergus mac Roigh .i. an tesbag glormar re nabartar Cartagus .i. Muchudu ⁊ as do Ciaraige Luacra a chinel etc. Ends imperfectly f. [51v i.] an bean sin ⁊ do rug cean gan pian na ... da luigid. (For notice of other copies of this version of the Life of Mochuda (different from that in MS 1, 151r.), see C. Plummer, Miscellanea hagiographica Hibernica (Bruxelles 1925) , 191-92 (no. 45).)

© Pádraig A. Breatnach, August 2019