ÚinéireachtAthuimhir 18/5 den Acadamh, (féach taobh istigh ar an gclúdach tosaigh).
BunábharMeamram
MaisiúFíorach
CeangailCeangailte i gcraiceann lao le 'fine blind-tooling'. Litreacha óraithe ar an droim " Irish Ms. Astronomy. Etc."
Toisí10½" × 7½"
Ar líne ó2006
NótaíNíl an t-uimhriú comhshaolach leis an lámhscríbhinn. Tabhair faoi deara go gceartaíonn an t-uimhriú seo ([302]-[307]) an t-uimhriu atá sa chatalóg RIA. Scaradh na duilleoga óna duilleoga comhcheangailte ( de réir ord na lámhscríbhinne ceangailte) agus idirdhúillíodh iad le Meamram. Níl aon bhearnaí, ach níl ach blúire de lámhscríbhinn níos móra an lámhscríbhinn seo, agus an t-aon téacs atá ann tá sé neamhfhoirfe. Tá an Meamram salach agus dath tréigthe ar an imeall agus tá lgh. 302 [301] and 317 [315] aghloite mar a bhíodh siad scartha óna lámhscríbhinn. Tá poill beaga bídeacha ar chuid dena duilleoga, déanta b'fhéidir le snáthaid. Tá líníochtaí geoiméadreacha agus roinnt 'rubrication' ó bhun barr. Tá an scríbhneoireacht i gcolúin dúbhailte. Ta nóta istigh ar an gclúdach tosaigh ar phíosa páipéir: "This half copy of an Irish Translation of Messahalah's De orbibus coelestibus contains blank leaves inserted for its preservation, and not as representing lacunae in the text. Mr. Maxwell H. Close informs me that the text, so far as it goes, is consecutive. 1 July 1902. G. A. Cole. Librarian."
CeartaCóipcheart ag Acadamh Ríoga na hÉireann; Iomhá Foinse ag Meamram Páipéar Ríomhaire, Scoil an Léinn Cheiltigh, Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath.
CuntasIs lámhscríbhinn Gaelach é RIA MS 23 F 13 ón 14ú nó 15ú haois déag. Ní fios cé a chum nó an áit inár chumadh. Scríofa ar mheamram tá cóip ann den chéad 27 chaibidil den Tráchtas Réalteolaíoch Gaelach ó Messahalah, Giúdach ó Alexandria a scríobh in Araibis thart ar 800. Chun cóip iomláin a fháil féach ar RIA MS B ii 1. Ag tosú: Gloria Deo principio sine principio .i. gloir de Dia da tosach gan tosach. Tá cuma éagsúil ar an téacs seo leis an dtéacs i B ii 1; 1216 ach tá cosúlachta feiceálacha ar an dá cheann i leagan amach ginerálta, líníochtaí geoiméadreacha, srl. Tá críoch ar an téacs ar phointe atá beagnach mar an gcéanna le (ach de bharr aghlot ar lth. 317 [315] ní féidir a bheith níos cinnte) ed. Maura Power, Irish Texts Society, xiv, p. 110, 1. 15. Tá an lámhscríbhinn seo mar cheann de thrí lámhscríbhinn a úsáideadh in ullmhú an eagrán foilsithe. Ta cóipeanna eile den thráchtas réalteolaíoch seo ar fáil ar: RIA MS 3 A 7, RIA MS 3 A 8, RIA MS 3 A 9, RIA MS 3 A 10, RIA MS 3 B 32.
TagairtíPower (Maura) (eag.), An Irish Astronomical Tract, bunaithe i bpairt ar eagrán Laidne meánaoiseach de trácht Messahalah [mar shampla "De Scientia Motus Orbis," aistrithe ag Gerardus Sablonetanus, agus eagraithe ag J. Stabius, 1504] London, Irish Texts Society, 1914. Tá an lámhscríbhinn seo mar cheann de thrí lámhscríbhinn a úsáideadh in ullmhú an eagrán foilsithe.
"Note that pagination in the images ([302]-[317]) corrects erroneous pagination ([301]-315) of RIA catalogue, below."
Catalogue of Irish Manuscripts in Royal Irish Academy
1217
23 F 13
Astronomical Tract
14-15th centt. ? Vellum. Ga, 10½ × 7½ Ff. 8, paginated [301]-315.
The pagination is not contemporary with the ms. The leaves have been
detached from their conjugates (as far as can be judged from the bound
ms.) and interleaved with vellum. There are no chasms, but the ms. is
only a fragment of a larger ms., and the one text it contains is
incomplete. There is no subscriptio. The vellum is stained and
discoloured on outer margins, and pp. [301] and 315 are defaced as if
the fragment had spent a considerable time detached from its ms. Tiny
holes in some leaves seem to have been made by a needle. There are
geometrical drawings and some rubrication throughout. The writing is in
double column. The lining is effaced. Bound in calf with fine
blind-tooling; gilt-lettered on spine: "Irish Ms. Astronomy, etc."
Former Academy no. 18/5 (see inside front cover).
Inside front cover is pasted a slip of paper bearing a note : "This half
copy of an Irish Translation of Messahalah's De orbibus coelestibus
contains blank leaves inserted for its preservation, and not as
representing lacunae in the text. Mr. Maxwell H. Close informs me that
the text, so far as it goes, is consecutive. 1 July 1902. G. A. Cole.
Librarian."
The entire ms. is occupied by a copy of the initial twenty-seven
chapters of the Irish Astronomical Tract deriving from Messahalah. For
another copy, which is complete, see B ii 1 (1216, supra). Beg.
Gloria Deo principio sine principio .i. gloir de Dia da tosach gan
tosach. The text appears to be independent of that in B ii 1, but; both
mss. are strikingly similar in general lay-out, geometrical drawings,
etc. Text ends at a point corresponding approximately (owing to defaced
state of p. 315 it is not possible to be more definite) to ed. Maura
Power, I.T.S., xiv, p. 110, 1. 15. This ms. is one of three used in the
preparation of the edition.